Сръбските окцидентализми на –ичар в т.нар. „македонски jазик“

12/07/2026

Сп. "Македонски преглед", Година XLIV, 2021, № 2. Венелин Николаев. Сръбските окцидентализми на –ичар в т.нар. „македонски jазик“ – огромен елемент на лексикална сърбизация...117 - 162

"В предходна публикация представих съществителните, завършващи на форманта –ичар в югомакедонски, които са общи с БКЕ, а така също и домашните сърбизми, проникнали в югомакедонския и собст веното югомакедонско словотворчество. Въведох и названието ‘югома кедонски’ за проучваната езикова норма[1]. 

Нека припомня, че по този начин се постига разграничение между традиционните български македонски народни говори, говорени по-рано в широкия ареал на географска Македония върху територията на четири съвременни държави – Република Северна Македония, България, Гърция и Албания (Голо Бърдо), и политическия езиков конструкт, системно и целенасочено прокарван в последните 75 години, откакто съществуват политически институции, които да го подкрепят. 

Предвид че мястото и епохата на утвърждаването му е Титова Югославия, предложих наименованието югомакедонски в унисон с употребата на префиксоида юго-, получил широко международно разпространение по време на и след разпада на СФРЮ за всичко, свързано с бившата държава: юговойни, югоембарго, югосфера, югоносталгия, югоносталгик (за последното вж. в раздел 2.2). 

Смятам, че предложеният глотоним описва по-адекватно, от една страна, условията, при които се е конструирал въпросният стандарт, а от друга – ограничения му териториален обхват в рамките и единствено на РСМ. Така ще се употребява и по-долу..."

Целият материал четете по-късно...


0 коментара:

Публикуване на коментар

...

 
Македонски научен институт | Macedonian Scientific Institute © 1923-2025